(19)国家知识产权局 (12)发明 专利申请 (10)申请公布号 (43)申请公布日 (21)申请 号 202210355791.4 (22)申请日 2022.04.06 (71)申请人 国网浙江省电力有限公司经济技 术 研究院 地址 310008 浙江省杭州市上城区南复路1 号水澄大厦 申请人 上海交通大 学 (72)发明人 吴冰 刘伟军 宋元斌 胡锡燎  诸言涵 曹金浩 张波 陈科技  王淑红 王婷婷 张琳琳 杨嘉睿  陈赛慧 杨铁涵 黄江倩 林贺  (74)专利代理 机构 上海汉声知识产权代理有限 公司 3123 6 专利代理师 胡晶(51)Int.Cl. G06F 40/30(2020.01) G06F 40/289(2020.01) G06F 40/284(2020.01) G06F 40/211(2020.01) G06N 5/04(2006.01) (54)发明名称 ISO 19650标准文本的多语句关联分析方法 及系统 (57)摘要 本发明提供了一种ISO  19650标准文本的多 语句关联分析方法及系统, 涉及信息处理技术领 域, 该方法包括: 步骤S1: 对ISO  19650标准系列 中的语句进行分词和换词处理, 获得经过预处理 的语句; 步骤S2: 对经过预处理的语句进行依存 句法分析, 获取语句中词语之间的依存关系; 步 骤S3: 根据依存关系到语义关系的转换规则, 针 对语句中词语间的依存关系进行推理, 得到单个 语句中词语之间的语义关系; 步骤S4: 将单个语 句中的语义关系导入图数据库, 将ISO标准的本 体模型导入图数据库, 建立各个句子中词语与本 体模型中词语的链接, 推理多个语句之间的关联 关系。 本发明能够克服语料库不足导致的ISO   19650标准中文文本的语义信息提取困难, 同时 也有助于解决ISO  19650语句间关联和参引的自 动分析面临的困难。 权利要求书2页 说明书7页 附图4页 CN 114742068 A 2022.07.12 CN 114742068 A 1.一种ISO  19650标准文本的多语句关联分析 方法, 其特 征在于, 包括: 步骤S1: 对ISO  19650标准系列中的语句进行分词和换词处理, 获得经过预处理的语 句; 步骤S2: 对经 过预处理的语句进行依存句法分析, 获取语句中词语之间的依存关系; 步骤S3: 根据依存关系到语义关系的转换规则, 针对语句中词语间的依存关系进行推 理, 得到单个 语句中词语之间的语义关系; 步骤S4: 将单个语句中的语义关系导入图数据库, 将ISO标准的本体模型导入图数据 库, 建立各个句子中词语与本体模型中词语的链接, 推理多个 语句之间的关联关系。 2.根据权利要求1所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析方法, 其特征在于, 所 述步骤S1包括: 步骤S1.1: 获取中文版ISO  19650标准系列的文本文件; 步骤S1.2: 按每 个标准条目抽取语句, 并进行语句分词; 步骤S1.3: 对分词得到的词语进行 换词, 用上位词替换专业 术语。 3.根据权利要求2所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析方法, 其特征在于, 所 述文本文件为docx文件, 使用开源ZLib库将docx文件解压到一组XML文件中, 然后从这些解 压文件中按照ISO  19650标准系列的条目编码规律分析XML文件, 从中提取标准的条目内 容, 删除所有字体和段落 排版, 最后生成一个包 含语句列表的纯文本文件。 4.根据权利要求1所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析方法, 其特征在于, 所 述步骤S2包括: 通过依存关系解析器对语句进行句法树分析, 为语句中的每个词语都标记 一个词性, 找出语句中的中心词, 确定与中心词关联的非中心词, 将非 中心词再作为中心词 开始下一轮的相关非中心词的查找, 最后获得一个多层次的依存句法树。 5.根据权利要求1所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析方法, 其特征在于, 所 述步骤S3包括: 语义关系推理, 设计依存关系到语义关系的映射规则, 根据该映射规则将所 述依存句法树 转化为二元的语义关系。 6.一种ISO  19650标准文本的多语句关联分析系统, 其特 征在于, 包括: 模块M1: 对ISO  19650标准系列中的语句进行分词和换词处理, 获得经过预处理的语 句; 模块M2: 对经 过预处理的语句进行依存句法分析, 获取语句中词语之间的依存关系; 模块M3: 根据依存关系到语义关系的转换规则, 针对语句中词语间的依存关系进行推 理, 得到单个 语句中词语之间的语义关系; 模块M4: 将单个语句中的语义关系导入图数据库, 将ISO标准的本体模型导入图数据 库, 建立各个句子中词语与本体模型中词语的链接, 推理多个 语句之间的关联关系。 7.根据权利要求6所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析系统, 其特征在于, 所 述模块M1包括: 模块M1.1: 获取中文版ISO  19650标准系列的文本文件; 模块M1.2: 按每 个标准条目抽取语句, 并进行语句分词; 模块M1.3: 对分词得到的词语进行 换词, 用上位词替换专业 术语。 8.根据权利要求7所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析系统, 其特征在于, 所 述文本文件为docx文件, 使用开源ZLib库将docx文件解压到一组XML文件中, 然后从这些解权 利 要 求 书 1/2 页 2 CN 114742068 A 2压文件中按照ISO  19650标准系列的条目编码规律分析XML文件, 从中提取标准的条目内 容, 删除所有字体和段落 排版, 最后生成一个包 含语句列表的纯文本文件。 9.根据权利要求6所述的ISO  19650标准文本的多语句关联分析系统, 其特征在于, 所 述模块M2包括: 通过依存关系解析器对语句进行句法树分析, 为语句中的每个词语都标记 一个词性, 找出语句中的中心词, 确定与中心词关联的非中心词, 将非 中心词再作为中心词 开始下一轮的相关非中心词的查找, 最后获得一个多层次的依存句法树。 10.根据权利 要求6所述的IS O 19650标准文本的多语句关联分析系统, 其特征在于, 所 述模块M3包括: 语义关系推理, 设计依存关系到语义关系的映射规则, 根据该映射规则将所 述依存句法树 转化为二元的语义关系。权 利 要 求 书 2/2 页 3 CN 114742068 A 3

.PDF文档 专利 ISO 19650标准文本的多语句关联分析方法及系统

文档预览
中文文档 14 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 309 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共14页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
专利 ISO 19650标准文本的多语句关联分析方法及系统 第 1 页 专利 ISO 19650标准文本的多语句关联分析方法及系统 第 2 页 专利 ISO 19650标准文本的多语句关联分析方法及系统 第 3 页
下载文档到电脑,方便使用
本文档由 人生无常 于 2024-03-18 17:44:06上传分享
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。